Guía para leer historietas en el Siglo XXI: El mundo de Sole Otero

Estimadxs lectorxs ¿leen historietas? ¿No? Pero me imagino que algún contacto habrán tenido con ella quizás, ¿no es así?
Una mirada atras... Hemeroteca El Sol Noticias31 de mayo de 2026 Ornitorrinco ( Maximiliano Fiquepron)
Captura desde 2025-10-25 16-43-39

Por poner un ejemplo ¿podrían mencionar al menos a uno o dos personajes de historieta? Batman, está bien, ok. Superman, también vale. No estamos tan mal, ¡pensé que sería peor! Y les redoblo la apuesta… ¿Podrían decirme uno o dos personajes de historieta argentina? Mafalda, claro… ¿Alguno más? Ah claro, El Eternauta… Patoruzú también, es correcto. 

Bastante bien hasta ahora eh. Pero aquí tengo la pregunta letal: ¿Podrían mencionar alguna obra o personaje de historieta argentina que no sea del siglo XX? O tal vez identificar alguna obra que no tenga 60 años (¡60!) de antigüedad… Si la respuesta es “no”, no hay problema. Para eso estamos los divulgadores de historieta (los hay, créanme). Y qué mejor que empezar por lo más selecto, por lo infalible. Los invito a hacer un viaje a la obra y la mente de quizás la más importante historietista argentina del momento: Sole Otero. 

Captura desde 2025-10-25 16-50-01

La hora de las brujas
Obviemos los rasgos biográficos que siempre suman caracteres y dicen poco. Solo digamos que Otero tiene unos 40 años (39 para ser más exactos) y que desde hace casi dos décadas está sumergida en narrar historias en viñetas. ¿Qué podemos encontrar en sus obras? Si tuviera que resumirlo, lo haría en dos grandes ideas. La primera de ellas es la de arborescencia. Presente tanto en su primera publicación (La pelusa de los días, 2015, editorial La Cúpula) como en su último lanzamiento (Walicho, 2023, editorial Salamandra – Penguin Random House).

Si hay algo que caracteriza a todas sus obras es una manera de narrar muy personal, en la que despliega paso a paso y en oleadas, gradualmente, los cambios que atraviesan sus protagonistas. Incluso desde sus primeros pasos como ilustradora infantil, pasando por su participación en los colectivos internacionales Historietas Reales y Chicks on Comics.

El segundo concepto se hilvana con el anterior y consiste en la simbiosis que la autora produce entre emociones, narrativa y color. Este aspecto es un poco más técnico, pero no menos importante. Dueña de un estilo muy propio, Otero ha logrado darle un protagonismo al color que resulta fundamental en sus obras. No solo por la decisión narrativa y estética, sino porque establece un puente intuitivo e inconsciente al mismo tiempo, entre la obra y sus lectores, tocando fibras emotivas incluso antes de que sus protagonistas hablen. Si a todo esto le sumamos una capacidad de crear personajes tridimensionales, complejos, que sienten, sufren, temen y aman, comprenderemos por qué ha sido traducida al francés, alemán e inglés, y por qué es publicada por una de las editoriales más importantes del mundo como Penguin Random House.

Captura desde 2025-10-25 16-52-07

Por poner un ejemplo ¿podrían mencionar al menos a uno o dos personajes de historieta? Batman, está bien, ok. Superman, también vale. No estamos tan mal, ¡pensé que sería peor! Y les redoblo la apuesta… ¿Podrían decirme uno o dos personajes de historieta argentina? Mafalda, claro… ¿Alguno más? Ah claro, El Eternauta… Patoruzú también, es correcto. 

Bastante bien hasta ahora eh. Pero aquí tengo la pregunta letal: ¿Podrían mencionar alguna obra o personaje de historieta argentina que no sea del siglo XX? O tal vez identificar alguna obra que no tenga 60 años (¡60!) de antigüedad… Si la respuesta es “no”, no hay problema. Para eso estamos los divulgadores de historieta (los hay, créanme). Y qué mejor que empezar por lo más selecto, por lo infalible. Los invito a hacer un viaje a la obra y la mente de quizás la más importante historietista argentina del momento: Sole Otero. 

La hora de las brujas
Obviemos los rasgos biográficos que siempre suman caracteres y dicen poco. Solo digamos que Otero tiene unos 40 años (39 para ser más exactos) y que desde hace casi dos décadas está sumergida en narrar historias en viñetas. ¿Qué podemos encontrar en sus obras? Si tuviera que resumirlo, lo haría en dos grandes ideas. La primera de ellas es la de arborescencia. Presente tanto en su primera publicación (La pelusa de los días, 2015, editorial La Cúpula) como en su último lanzamiento (Walicho, 2023, editorial Salamandra – Penguin Random House).

Si hay algo que caracteriza a todas sus obras es una manera de narrar muy personal, en la que despliega paso a paso y en oleadas, gradualmente, los cambios que atraviesan sus protagonistas. Incluso desde sus primeros pasos como ilustradora infantil, pasando por su participación en los colectivos internacionales Historietas Reales y Chicks on Comics.

El segundo concepto se hilvana con el anterior y consiste en la simbiosis que la autora produce entre emociones, narrativa y color. Este aspecto es un poco más técnico, pero no menos importante. Dueña de un estilo muy propio, Otero ha logrado darle un protagonismo al color que resulta fundamental en sus obras. No solo por la decisión narrativa y estética, sino porque establece un puente intuitivo e inconsciente al mismo tiempo, entre la obra y sus lectores, tocando fibras emotivas incluso antes de que sus protagonistas hablen. Si a todo esto le sumamos una capacidad de crear personajes tridimensionales, complejos, que sienten, sufren, temen y aman, comprenderemos por qué ha sido traducida al francés, alemán e inglés, y por qué es publicada por una de las editoriales más importantes del mundo como Penguin Random House.

Con motivo de su última obra, Walicho, conversé con Sole Otero en un bar de la Ciudad de Buenos Aires, hace algún tiempo ya. Una de las primeras impresiones que tuve fue una sensación similar a la que experimenté al conocer a otrxs autorxs de la historieta nacional. 

Son personas lanzadas al mundo al estilo heideggeriano o sartreano (tal como decía aquel filósofo francés de mirada indecisa: “Lo importante no es lo que han hecho de nosotros, sino lo que hacemos con lo que hicieron de nosotros”).

Pero Sole fue más allá de la expectativa y la experiencia: Tuve una fuerte impresión de estar frente a una persona despreocupada pero segura. Suave su voz y sus modos, pero firmes sus convicciones. Un par de ojos brillantes, llenos de ganas. Ojos de juventud, con un rocío de melancolía.

En Walicho, aparecen nuevamente los temas y recursos muy propios de esta autora, pero bajo el prisma del género de terror fantástico. Es una obra compuesta por nueve historias diferentes que transcurren en distintas épocas, en la que los personajes y las tramas se van entrelazando y superponiendo alrededor de tres hermanas brujas que desde finales del Siglo XVIII viajan a Argentina desde Europa.

-En el libro aparecen distintos tipos de magia, como la de las protagonistas, que es propia de Europa occidental. Pero también hay un personaje que es mapuche, incluso hasta nombrás a su Dios del fuego. ¿Incursionaste mucho en estos temas? ¿Qué otras influencias se pueden encontrar en este último trabajo?
-Estuve buscando un poco de información sobre mitología mapuche. Igual lo hice mas que nada estando en Francia el libro, no pude hacer la investigación que quizás hubiera podido hacer si hubiera estado acá. Me la jugué y tomé por encima esas cosas, tratando de ser respetuosa. Pero también hubo otras influencias en ese enfoque sobre la magia. Una fue leer una serie de fantasía que se llama La chica en la torre (Katherine Arden, 2022), que es parte de una trilogía de mitología rusa. Sucede en la Rusia medieval y representa una guerra entre la religión Católica Ortodoxa y las criaturas del animismo ruso. Por otro lado, Magnetizado (Carlos Busqued, 2018), una historia que me dejó completamente fascinada: cuenta cómo era la vida de su madre dentro de una secta medio evangelista. Me empecé a acordar de las cosas que encontraba en mi barrio, de salir a la calle cuando era chica y encontrar un mantelito con un platito y una rosa, y que mi mamá me dijera: “no toques eso porque es magia negra”. Até todas esas cosas con el propio diario íntimo de mi infancia. Además, claro, de haber leído Nuestra parte de noche (Mariana Enriquez, 2017) que también tiene esas influencias del Litoral argentino, pero que son parte de la brujería porteña, de barrio, de Argentina. 

Captura desde 2025-10-25 16-53-10

La experimentación y los caminos alternativos son distintivos clave de esta autora. Walicho es posiblemente su obra más ambiciosa en este sentido, ya que cada una de las nueve historias interconectadas está narrada con recursos estéticos y narrativos distintos y muy originales. Desde la elección de una paleta de colores, la disposición en la página y las diferentes tipografías, hasta las fisonomías y los cuerpos de sus protagonistas, se percibe un trabajo tenaz y perseverante por crear algo nuevo.

-Desde Naftalina (2020, Penguin Random House) tenés un volumen de producción muy desafiante, de entre 200 y 300 páginas. ¿Cómo es el camino para construir estos relatos?
-Elijo lo que quiero contar y me dejo llevar. No es que quiero hacer un libro largo porque sí.  Tiene que ver con que me meto en algo que quiero contar y después eso me pide la cantidad de páginas. Me parece muy bello darle tiempo a las páginas para que tengan espacio de contar. Tengo la suerte de que mis editores no me suelen decir “hacé esto más corto porque sino nos va a salir muy caro”. En Francia, en particular, les gusta que los libros sean caros y que tengan tapa dura, cuanto más meten en el libro mejor porque la gente lo compra más, por el tamaño. En España quizás no tienen esa lógica pero tampoco existen los peros… Trato de no atarme en cuestiones de formato ni de tamaño de página. Hago lo que me sale y lo que necesito para contar. Después, cuando llevo el libro al editor, ahí veo. Sí me desafío cambiar el género de mis obras para moverme de la zona de confort. Busco darle alguna vuelta de tuerca a la parte del dibujo, de la narrativa o de la estructura como para probar algo nuevo. Si no aprendo algo nuevo cuando hago el libro, me desgano.

Captura desde 2025-10-25 16-54-56

-En Walicho aparece el vínculo entre las mujeres y la brujería, que no se traslada a los varones ¿Por qué decidiste no incluirlos dentro del mundo mágico? ¿Cómo pensaste la magia desde lo masculino?
-Usé imágenes de los estereotipos históricos que hay. Desde lo que culturalmente se plantea qué es un hombre y qué es una mujer, qué es masculino y qué es femenino. Siempre se asocia la feminidad con la irracionalidad y al hombre con lo racional. Entonces, seguí esa línea también como una manera de criticarlo. No porque yo crea que un hombre no pueda tener un lado femenino en ese sentido, decidí seguir esa construcción. Hay varios personajes masculinos en el libro que hablan todo el tiempo de su racionalidad y de lo que les parece ridículo o increíble.

-Tu libro explica de una manera muy interesante la racionalidad insegura de los varones. Pero también en el mundo de la magia, en la mitología y en la fantasía existe un prototipo de mago estilo Gandalf.
-Si, es verdad. Pero yo quería hablar del animismo versus la religión oficial. Por ejemplo, Robert Graves, analiza la mitología griega y concluye que todas las mitologías eran muy femeninas en un principio, por la Madre Tierra, entre otras cuestiones. Ese es mi vínculo con las mujeres que hacen la magia en mi libro y los hombres son los de “la racionalidad”. La evolución del animismo y la interpretación de la naturaleza hacia una religión más formal vino acompañada del patriarcado. Se estableció desde la jerarquía: en los reinados y las jefaturas de las tribus, las mujeres que habían estado en un lugar de decisión y de poder fueron desplazadas. De todos modos, siento que hay cosas que hice muy inconscientemente.

-¿Cómo ves hoy a la mujer en la historieta, ya sea en Argentina o en Francia? ¿Es en todos lados igual?
-Depende del lugar. Hay algunos donde es una ventaja ser mujer, porque ahora hay muchas ganas de leer mujeres, en muchos contextos. También me choco con lugares donde se siguen amando las cosas como si fueran partidos de fútbol y aún no registran que hay mujeres; incluso muchos hombres que no leen a autoras mujeres. Una vez, en un aeropuerto, fui a la librería y encontré que había un stand de libros de política, otro de libros de literatura y otro de libros de mujeres. ¿Por qué Mariana Enriquez está en el de mujeres y no en el de literatura? Esa división todavía se hace y es muy ridícula. Quizás  muchos hombres no se animan a leer cosas hechas por mujeres o les tienen rechazo, o les tienen idea.

***

Espero haberlxs convencido de que en nuestro querido país existe una maravilla al alcance de la mano: la historieta nacional. Y qué mejor manera de comenzar este mágico recorrido que de la mano de Walicho de Sole Otero. Bon appétit.

www.ornitorrinco.com.ar

Con motivo de su última obra, Walicho, conversé con Sole Otero en un bar de la Ciudad de Buenos Aires, hace algún tiempo ya. Una de las primeras impresiones que tuve fue una sensación similar a la que experimenté al conocer a otrxs autorxs de la historieta nacional. 

Son personas lanzadas al mundo al estilo heideggeriano o sartreano (tal como decía aquel filósofo francés de mirada indecisa: “Lo importante no es lo que han hecho de nosotros, sino lo que hacemos con lo que hicieron de nosotros”).

Pero Sole fue más allá de la expectativa y la experiencia: Tuve una fuerte impresión de estar frente a una persona despreocupada pero segura. Suave su voz y sus modos, pero firmes sus convicciones. Un par de ojos brillantes, llenos de ganas. Ojos de juventud, con un rocío de melancolía.

En Walicho, aparecen nuevamente los temas y recursos muy propios de esta autora, pero bajo el prisma del género de terror fantástico. Es una obra compuesta por nueve historias diferentes que transcurren en distintas épocas, en la que los personajes y las tramas se van entrelazando y superponiendo alrededor de tres hermanas brujas que desde finales del Siglo XVIII viajan a Argentina desde Europa.

-En el libro aparecen distintos tipos de magia, como la de las protagonistas, que es propia de Europa occidental. Pero también hay un personaje que es mapuche, incluso hasta nombrás a su Dios del fuego. ¿Incursionaste mucho en estos temas? ¿Qué otras influencias se pueden encontrar en este último trabajo?
-Estuve buscando un poco de información sobre mitología mapuche. Igual lo hice mas que nada estando en Francia el libro, no pude hacer la investigación que quizás hubiera podido hacer si hubiera estado acá. Me la jugué y tomé por encima esas cosas, tratando de ser respetuosa. Pero también hubo otras influencias en ese enfoque sobre la magia. Una fue leer una serie de fantasía que se llama La chica en la torre (Katherine Arden, 2022), que es parte de una trilogía de mitología rusa. Sucede en la Rusia medieval y representa una guerra entre la religión Católica Ortodoxa y las criaturas del animismo ruso. Por otro lado, Magnetizado (Carlos Busqued, 2018), una historia que me dejó completamente fascinada: cuenta cómo era la vida de su madre dentro de una secta medio evangelista. Me empecé a acordar de las cosas que encontraba en mi barrio, de salir a la calle cuando era chica y encontrar un mantelito con un platito y una rosa, y que mi mamá me dijera: “no toques eso porque es magia negra”. Até todas esas cosas con el propio diario íntimo de mi infancia. Además, claro, de haber leído Nuestra parte de noche (Mariana Enriquez, 2017) que también tiene esas influencias del Litoral argentino, pero que son parte de la brujería porteña, de barrio, de Argentina. 

La experimentación y los caminos alternativos son distintivos clave de esta autora. Walicho es posiblemente su obra más ambiciosa en este sentido, ya que cada una de las nueve historias interconectadas está narrada con recursos estéticos y narrativos distintos y muy originales. Desde la elección de una paleta de colores, la disposición en la página y las diferentes tipografías, hasta las fisonomías y los cuerpos de sus protagonistas, se percibe un trabajo tenaz y perseverante por crear algo nuevo.

-Desde Naftalina (2020, Penguin Random House) tenés un volumen de producción muy desafiante, de entre 200 y 300 páginas. ¿Cómo es el camino para construir estos relatos?
-Elijo lo que quiero contar y me dejo llevar. No es que quiero hacer un libro largo porque sí.  Tiene que ver con que me meto en algo que quiero contar y después eso me pide la cantidad de páginas. Me parece muy bello darle tiempo a las páginas para que tengan espacio de contar. Tengo la suerte de que mis editores no me suelen decir “hacé esto más corto porque sino nos va a salir muy caro”. En Francia, en particular, les gusta que los libros sean caros y que tengan tapa dura, cuanto más meten en el libro mejor porque la gente lo compra más, por el tamaño. En España quizás no tienen esa lógica pero tampoco existen los peros… Trato de no atarme en cuestiones de formato ni de tamaño de página. Hago lo que me sale y lo que necesito para contar. Después, cuando llevo el libro al editor, ahí veo. Sí me desafío cambiar el género de mis obras para moverme de la zona de confort. Busco darle alguna vuelta de tuerca a la parte del dibujo, de la narrativa o de la estructura como para probar algo nuevo. Si no aprendo algo nuevo cuando hago el libro, me desgano.

-En Walicho aparece el vínculo entre las mujeres y la brujería, que no se traslada a los varones ¿Por qué decidiste no incluirlos dentro del mundo mágico? ¿Cómo pensaste la magia desde lo masculino?
-Usé imágenes de los estereotipos históricos que hay. Desde lo que culturalmente se plantea qué es un hombre y qué es una mujer, qué es masculino y qué es femenino. Siempre se asocia la feminidad con la irracionalidad y al hombre con lo racional. Entonces, seguí esa línea también como una manera de criticarlo. No porque yo crea que un hombre no pueda tener un lado femenino en ese sentido, decidí seguir esa construcción. Hay varios personajes masculinos en el libro que hablan todo el tiempo de su racionalidad y de lo que les parece ridículo o increíble.

-Tu libro explica de una manera muy interesante la racionalidad insegura de los varones. Pero también en el mundo de la magia, en la mitología y en la fantasía existe un prototipo de mago estilo Gandalf.
-Si, es verdad. Pero yo quería hablar del animismo versus la religión oficial. Por ejemplo, Robert Graves, analiza la mitología griega y concluye que todas las mitologías eran muy femeninas en un principio, por la Madre Tierra, entre otras cuestiones. Ese es mi vínculo con las mujeres que hacen la magia en mi libro y los hombres son los de “la racionalidad”. La evolución del animismo y la interpretación de la naturaleza hacia una religión más formal vino acompañada del patriarcado. Se estableció desde la jerarquía: en los reinados y las jefaturas de las tribus, las mujeres que habían estado en un lugar de decisión y de poder fueron desplazadas. De todos modos, siento que hay cosas que hice muy inconscientemente.

-¿Cómo ves hoy a la mujer en la historieta, ya sea en Argentina o en Francia? ¿Es en todos lados igual?
-Depende del lugar. Hay algunos donde es una ventaja ser mujer, porque ahora hay muchas ganas de leer mujeres, en muchos contextos. También me choco con lugares donde se siguen amando las cosas como si fueran partidos de fútbol y aún no registran que hay mujeres; incluso muchos hombres que no leen a autoras mujeres. Una vez, en un aeropuerto, fui a la librería y encontré que había un stand de libros de política, otro de libros de literatura y otro de libros de mujeres. ¿Por qué Mariana Enriquez está en el de mujeres y no en el de literatura? Esa división todavía se hace y es muy ridícula. Quizás  muchos hombres no se animan a leer cosas hechas por mujeres o les tienen rechazo, o les tienen idea.

***

Espero haberlxs convencido de que en nuestro querido país existe una maravilla al alcance de la mano: la historieta nacional. Y qué mejor manera de comenzar este mágico recorrido que de la mano de Walicho de Sole Otero. Bon appétit.

www.ornitorrinco.com.ar

Últimas noticias
Captura de pantalla 2026-06-26 090854

Masonería y derechos humanos

Eduardo Montagut
Erase una vez...19 de julio de 2026
En la época ilustrada, cuando se fueron fraguando las ideas sobre los derechos del hombre, girando en torno a la libertad e igualdad, las logias jugaron un papel fundamental...
Guzaliia-Filimonova

Cuidar por amor, cuidar por dinero

Pikaramagazine - Teresa Villaverde
Una mirada atras... Hemeroteca El Sol Noticias18 de julio de 2026
En la dicotomía entre ser cuidadas en la vejez por amor o por dinero –o incluso por robots–, se olvida el mayor cuidado de todos: sentirnos queridas. Ni quien lo hace por obligación familiar, ni por dinero ni por programación tiene por qué querer. Un modelo frío y estándar de cuidados que se base en la independencia radical convertiría el mundo en una suma de soledades.
Captura de pantalla 2026-07-16 094514

Especial "Tiempos de conflicto y guerra"

Eduardo Montagut
Opinión18 de julio de 2026
"Willy Brandt y las lecciones de España"
 
Bernd Rother presentó un texto sobre Willy Brandt y España en la Jornada titulada “Willy Brandt en su centenario.
Te puede interesar
Guzaliia-Filimonova

Cuidar por amor, cuidar por dinero

Pikaramagazine - Teresa Villaverde
Una mirada atras... Hemeroteca El Sol Noticias18 de julio de 2026
En la dicotomía entre ser cuidadas en la vejez por amor o por dinero –o incluso por robots–, se olvida el mayor cuidado de todos: sentirnos queridas. Ni quien lo hace por obligación familiar, ni por dinero ni por programación tiene por qué querer. Un modelo frío y estándar de cuidados que se base en la independencia radical convertiría el mundo en una suma de soledades.
Captura de pantalla 2026-03-30 083240

Imeldo, un genio a su manera.

Salvador García Llanos
Una mirada atras... Hemeroteca El Sol Noticias16 de julio de 2026
A ver si la ‘presentación exprés’ encargada por Imeldo Bello hace honor a tan peculiar colectiva que anima la resistencia a marcharse del verano portuense, alterado esta misma mañana con truenos y relámpagos. Acaso querían anticipar el éxito de la convocatoria. Bueno, o ser, sin más, elemento medioambientalista de la cosa.
Lo más visto
Captura de pantalla 2026-06-26 085947

"Las utopías"

Eduardo Montagut
Erase una vez...18 de julio de 2026
Las utopías han tenido una gran importancia en la Historia cultural como ejercicios intelectuales que los pensadores han realizado con el fin de...
Captura de pantalla 2026-07-01 113024

Más plantas nativas, más polinizadores: cómo recuperar la diversidad que sostiene la vida

La Tinta
Cajón de Sastre18 de julio de 2026
La diversidad que sostiene la vida se está apagando, pero aún podemos revertirlo. Esta nota invita a recuperar agroecosistemas desde el trabajo con plantas nativas y polinizadores, a partir de prácticas concretas de restauración socioecológica, de la agroecología y desde el poder de las plantas nativas. Ellas son capaces de reactivar su conexión ancestral con los polinizadores. Con criterios claros y una selección precisa de especies locales, se propone transformar jardines, huertas y espacios urbanos en refugios vivos.
 
Por Julieta Torrico Chalabe* y Julieta Badini** para La tinta
Captura de pantalla 2026-07-02 093450

La inteligencia artificial vuela y los gobiernos apenas caminan

IPS Inter Press Service
Mundo18 de julio de 2026
NACIONES UNIDAS – La inteligencia artificial (IA) avanza mucho más rápido que los gobiernos y las normas que tratan de seguir su ritmo, y puede reforzar las desigualdades existentes en el mundo en lugar de reducirlas, advierte un informe especializado de las Naciones Unidas divulgado este pasado 1 de julio.
Captura de pantalla 2026-07-16 094514

Especial "Tiempos de conflicto y guerra"

Eduardo Montagut
Opinión18 de julio de 2026
"Willy Brandt y las lecciones de España"
 
Bernd Rother presentó un texto sobre Willy Brandt y España en la Jornada titulada “Willy Brandt en su centenario.
[Imagen] 260717 Turistificación Puerto Naos

2100 camas turísticas en un barrio de menos de 1000 habitantes

Drago Canarias
Actualidad18 de julio de 2026
2100 camas turísticas en un barrio de menos de 1000 habitantes: Drago La Palma exige una revisión del IPST de Puerto Naos 
La formación critica la falta de participación vecinal y cuestiona que se utilice la reconstrucción tras el volcán como una excusa para intensificar el modelo turístico.
Sara Hernández, portavoz de Drago La Palma: “No rechazamos el turismo en rotundo, [...] pero tiene que respetar el territorio y repercutir económicamente en la ciudadanía”.
Suscríbete al newsletter para recibir periódicamente las novedades en tu email